Vocabolario di Latino Vallauri 2.0

Share

Universinet.it – Ecco i nuovi vocabolari e dizionari al tempo di facebook. Basta con le cartelle appesantite e gli zaini sfondati da enormi e polverosi volumi. Ora tutto quello che serve per una fantastica traduzione dal latino o dal greco lo si indossa in un braccialetto. Fantascienza? No realtà!

Sono passati oltre 150 anni dalla pubblicazione del Lexicon in usum scholarum, Vocabolario Italiano-Latino di Tommaso Vallauri e un piccolo editore da quarant’anni nel mondo dell’informatica lo reimmette sul mercato della scolastica in forma moderna, totalmente digitalizzata: il Punta e Traduci Latino.

Inserendo una chiavetta USB, funzionante su qualsiasi PC, si può infatti consultare il mitico dizionario e ottenere immediatamente la traduzione di qualsiasi parola latina senza le perdite di tempo dovute alla consultazione di un testo cartaceo. Inoltre, se si ha a video anche la versione in latino, non è necessario neppure scrivere la parola da cercare: è sufficiente posizionare il puntatore del mouse sul termine da tradurre, coniugato o declinato che sia, e accanto compaiono tutti i possibili significati.

Insomma, se lo studente deve cercare la traduzione del termine declinato “discipulorum”, digitandolo o puntando il mouse il programma individua il nominativo, evidenzia il caso o la persona e il tempo della forma flessa (in questo esempio, genitivo plurale della seconda declinazione) e propone i possibili significati.

Con questa nuova edizione, il Vallauri ritorna all’avanguardia come è stato per decenni, fungendo da padre dei moderni dizionari di latino, italiani e stranieri. L’importanza di questa edizione, tuttavia, non risiede esclusivamente nell’uso delle moderne tecnologie per una più facile e veloce consultazione; il grande lavoro consta nell’ammodernamento di tutta l’opera, un raro esempio di restauro letterario fatto in oltre un decennio di certosino lavoro.

Al dizionario originario sono state poi aggiunte migliaia di ulteriori voci che il Vallauri aveva escluso: in parte relative ai toponimi, alle molteplici forme grafiche della stessa parola – che nei dizionari di oggi si preferisce riportare – e altre ancora.

In merito alla ricchezza dei contenuti, Punta e traduci Latino – il moderno Vallauri-Di Pisa – può vantare oltre 40.000 lemmi e 64.000 accezioni in latino, oltre 27.000 lemmi e 70.000 accezioni in italiano per un totale di 4.264.935 forme flesse. Certamente paragonabile ai migliori dizionari di latino.

Punta e traduci Latino è venduto a 34 Euro sul sito www.systems.it e la chiavetta USB di supporto è disponibile in tre versioni: a forma di braccialetto maschile, di braccialetto femminile o in forma più neutra. Funziona su qualsiasi computer con sistema operativo Windows (XP, Vista e 7) senza dover installare alcunché. A breve uscirà anche in versione per iPhone, iPad e per ebook e verrà proposto anche con il corredo di tutti i testi latini per poter sfruttare sempre la funzione di puntamento e traduzione automatica, senza dover mai digitare nulla.


Read more

Local News