una prova di lingua…francese

Share


L'esame di francese all'università comprende cinque parti che toccano tutti gli aspetti della materia.



I consigli della Prof.ssa Liana Nissim.

Nelle prime due prove vengono richieste la conoscenza della grammatica e del lessico francese e la capacità di trascrizione fonetica.
È necessario prepararsi su una buona grammatica (tra quelle consigliate Le bon usage M. Grevisse, Grammaire du français contemporain J. Cl. Chevalier), preparare il libro exercices de grammaire , da cui vengono tratti gli esercizi richiesti e saper leggere e parlare correttamente in francese poiché queste due prove (solo queste) si svolgono interamente in lingua.

La terza prova riguarda la parte istituzionale, cioè la storia della letteratura francese del Novecento: gli autori da studiare sono circa 45 (l'elenco viene dato durante il seminario) con mediamente tre o quattro brani ciascuno. Questa è forse la parte più lunga e complessa poiché è da preparare da soli, non essendo stata spiegata durante i corsi. È necessario studiare sull'antologia approfondendo il discorso critico sui libri consigliati nel programma.

La prova successiva riguarda il seminario tenuto dalla dottoressa Di Biase a proposito del romanzo moderno e di tutte le sue caratteristiche con approfondimento di Gide, Queneau e Proust attraverso la lettura di un'opera integrale in lingua per ognuno di essi. A chi non avesse potuto frequentare il seminario è richiesta la lettura di altri testi sempre in lingua originale. Per questa prova sono fondamentali gli appunti.

L'ultima parte è relativa al corso monografico della Nissim, che verte sull'opera di Baudelaire e sul movimento simbolista che da essa trae origine. Anche in questo caso sono importantissimi gli appunti che forniscono un commento alle poesie molto difficile da trovare altrove.

Libri: Una grammatica a scelta tra: 1) – Exercices de grammaire F. Bidaud; 2) B. Lecherbonnier et alii Littérature, textes et documents: XX siècle , Paris, Nathan, Collection H. Mittérand, 1990.
Per l'approfondimento si propone: 1)Littérature française , diretta da Claude Pichois, Paris, Arthaud,1984-86, voll. 8 e 9; 2)G. Macchia, L. De Nardis et alii Letteratura francese del 900 , Rizzoli, 1992; 3) Bersani et alii Littérature en France depuis 1945 Bordas, 1974; 4) Vercier-Lecarme Littérature en France depuis 1968 , Bordas,1982; 5) A. Gide Paludes , Gallimard, Folio, 6)M. Proust Du coté de chez Swann , Gallimard, Folio; 7)R. Queneau Le vol d'Icare , Gallimard, Folio.

Per chi non ha frequentato il seminario, oltre ai tre precedenti sono richiesti: 1) A. Gide L'immoraliste Gallimard. Folio; 2) La porte étroite Gallimard, Folio; La symphonie pastorale Gallimard, Folio; 3)A. Malraux La condition humaine , Gallimard, Folio; 4)A. Camus La peste Gallimard, Folio; 5)M. Yourcenar Mémoires d'Hadrien Gallimard, Folio; 6) Il simbolismo francese , antologia di testi a cura dell'ISU; 7)C. Baudelaire Les fleurs du mal , qualsiasi edizione; 8)J. K. Huysmans A rebours , qualsiasi edizione; 9)Barbey d'Aurevilly Une histoire sans nom , Venezia, Marsilio, 1995; 10) Il simbolismo francese , Atti del convegno tenuto all'università Cattolica di Milano, a cura di Sergio Cigada, Carnago, Sugarco, 1992; – Un volume a scelta tra: 1) AAVV, J.K. Huysmans e l'immaginario decadente , Fasano, Schena 1992; 2) AAVV, Sotto il segno di Saturno Fasano, Schena, 1994; 3) Narciso allo specchio Fasano, Schena, 1995.

All'appello: per quanto riguarda le prime due parti l'esame non è particolarmente difficile: i lettori fanno leggere un brano in francese ad alta voce, pongono delle domande sul contenuto e sulla grammatica, insistendo soprattutto sui verbi e richiedendo la trascrizione fonetica di una frase generalmente molto breve e qualche esercizio. L'atmosfera è rilassata e i lettori sono abbastanza generosi nell'assegnare i voti.

Sulla parte istituzionale si è invece interrogati da un'assistente: le domande sono estremamente generiche (per esempio: parliamo di Queneau ), anche perché lo studio dei singoli autori è condotto in modo molto soggettivo.

L'esame riguardante il seminario è da sostenere con la dottoressa Di Biase (è possibile farlo sia prima che dopo la parte istituzionale): vengono chiesti soprattutto gli appunti e le domande sono molto precise. È necessario leggere attentamente le tre opere e saperle anche tradurre poiché la dott. Di Biase apre a caso uno dei tre libri e chiede la lettura e la traduzione di una decina di righe circa; questa prova è abbastanza lunga: può durare da mezz'ora a un'ora.

L'ultimo esame è con la prof. Nissim: a chi ha frequentato il corso vengono chieste soprattutto le poesie e il libro A rebours ; è necessario saper commentare dal punto di vista tematico e metrico i testi dell'antologia e del libro Les fleurs du mal anche quelli che non sono stati spiegati durante il corso. La prof è molto esigente e puntigliosa; è lei ad assegnare il voto finale comprendente anche le parti precedenti e richiede tassativamente il salto d'appello nel caso in cui non si passi l'esame.

Tempo: 3-4 mesi.

Suggerimenti: è praticamente impossibile sostenere l'esame tutto insieme. È consigliabile quindi dividerlo in più appelli. Per quanto riguarda il seminario è inutile prepararsi un discorso generale sui tre autori perché la dott. Di Biase pretende risposte precise alle sue domande. È molto utile, leggendo i tre libri, prestare particolare attenzione alle descrizioni dei personaggi. L'esame sulla parte istituzionale è abbastanza facile se si è studiato: conviene però durante la preparazione ripetere tantissime volte tutti gli autori, perché sono talmente tanti che è facile confonderli uno con l'altro.

Gradimento: 10. È molto interessante soprattutto il corso monografico.

Difficoltà: 8/9.

Totale pagine: non è possibile stabilirlo dato che molti libri servono solo da approfondimento, altri sono da leggere e comunque gran parte dell'esame si basa sugli appunti.

Costo totale: 250.000 lire circa.

Numero iscritti per appello: 30-40.

Percentuale promossi: 75% circa.

Numero appelli in un anno: uno al mese.

Reperibilità libri: si trovano nelle librerie universitarie e nelle biblioteche. L'antologia di testi degli autori simbolisti si può comprare all'Isu in corso di Porta Romana 19.

Attenzione: con la riforma dell'università, il programma d'esame è mutato, consultatelo in facoltà prima dell'esame.





[Torna alla homepage di SCIENZE UMANISTICHE]


Redazione Universinet Magazine
Redazione Universinet Magazine
Redazione Universinet

Read more

Local News